Sign language is deaf actor Bernard Bragg's art form. In his autobiography he eloquently argues that deaf culture exits separate from the attempts of the deaf to function as "normal" hearing people. The child of deaf parents (his father was an amateur actor), Bragg recalls his shock when he discovered that he differed from the hearing. Upon entering the New York School for the Deaf, he further discovered that not all his classmates were equally versed in sign language. Some spoke expressively, using gestural vocabulary new to Bragg, while others could only communicate with crude finger-spelling.
Language and the discussion of language in "Lessons in Laughter" are its most interesting feature. There is a great discrepancy between the vividness of Bragg's stories, which he signed, and the woodenness of the printed translation; it is a tribute to his superb storytelling that the reader can almost see the actor. The most memorable images from the stories demonstrate how complex, nuanced and passionate communication is conducted without spoken words. Bragg recalls the deaf people he has met whose signing increased his appreciation for the richness of the deaf language. And in a scene that takes place in the shower room of the New York School for the Deaf, a classmate threatens Bragg's life with aggressive gestures: "I rubbed my eyes. The message he had signed to me looked all wrong. Had he really signed that he was going to kill me? I had never seen such a savage snarl on him. I asked him to repeat. Chopping the air violently with his hands, he signed, 'You saw me all right.' "