Advertisement

Google+ hangout

David Ulin and Carolyn Kellogg on literary adaptations Tue. 10 a.m.

December 03, 2012|By Carolyn Kellogg
  • Robert Cucuzza, left, Kristen Sieh and Kate Scelsa in "Gatz."
Robert Cucuzza, left, Kristen Sieh and Kate Scelsa in "Gatz." (Steven Gunther / CalArts )

L.A. Times book critic David L. Ulin saw "Gatz" this weekend. He's a longtime reader of F. Scott Fitzgerald (who isn't?) and we'll talk about what a play like "Gatz" means for literary adaptations. Join Ulin and me here Tue. at 10 a.m.

"Gatz" is the faithful-to-the-word stage adaptation of "The Great Gatsby," which has just opened in Los Angeles. But it's hardly the only literary adaptation this season. There are a pile of films -- "Anna Karenina," "Life of Pi," "The Hobbit," "On the Road" -- that all try to bring beloved classics to life.

What makes an adaptation work? How much does a reader's connection to the work affect their pleasure or disappointment at seeing a novel adapted to another form? Should an adaptation stand apart from its original work -- and if the answer to that is yes, how far apart is too far? Is one kind of media better for an adaptation than another?

Should we just ask HBO to make long-running serials out of every great novel and be done with it?

Join us here Tue. at 10am Pacific for a conversation about literary adaptations. We'll be talking about some of the best -- and worst -- literary adaptations we've seen.

In the meantime, tweet what your favorite literary adaptations are and why to @latimesbooks. Or tell us about the literary adaptations you would prefer you hadn't seen at all.

ALSO:

'The Particle at the End of the Universe' gets real

The Twitter Fiction Festival: Making the most of 140 characters

Blinded by dollar signs? PW names E.L. James person of the year

Carolyn Kellogg: Join me on Twitter, Facebook and Google+

Advertisement
Los Angeles Times Articles
|
|
|