YOU ARE HERE: LAT HomeCollections

'Poetry of the Taliban' elicits both anger, astonishment

Denounced by some as propaganda and hailed by others as art, the anthology of poems by militants in Afghanistan reveals at times a surprisingly emotional tone.

July 07, 2012|By Laura King, Los Angeles Times
  • "Poetry of the Taliban" is to be released in the U.S. this month.
"Poetry of the Taliban" is to be released in the U.S. this month. (unknown )

KABUL, Afghanistan — War is an ageless poetic wellspring, yielding wrenching odes to the white heat of combat, the longing for lost loved ones, the dust of graveyards. Now a controversial new anthology unveils a collection of seldom-heard voices: those of Taliban fighters.

Denounced by some as propaganda by the enemy in America's longest war, hailed by others as a rare window on a largely hidden world, the verse assembled in "Poetry of the Taliban" is by turns bombastic and introspective, dark and mirthful, ugly and lyrical — and perhaps above all, surprising in its unabashedly emotional tone.

"I stoned him with the stones of light tears / then I hung my sorrow on the gallows.… / It might have been the wine of your memory / that made my heart drunk five times."

The collection's compilers, a pair of European researchers who have long been based in the southern Afghan city of Kandahar, the Taliban's heartland, are braced for an angry reaction. But they say the poems help illuminate a much-documented yet little-understood insurgency.

"For some people, it's going to be offensive, yes — maybe very offensive," said co-editor Felix Kuehn, who with his collaborator, Alex Strick van Linschoten, has published a number of academic works on the Taliban. "But we think it's a way to see how they see the world."

The book, which was published in Britain this year and will be released in the United States this month by Columbia University Press, came about almost by accident.

For years, as the two researchers scoured Pashto-language websites, gathered oral histories and painstakingly cultivated intermediaries with ties to the Taliban, they began running across scraps of poetry, scattered haphazardly among the group's strident communiques and lengthy policy statements.

In this part of the world, poetry has both a rich epic tradition and an indelible place in the humblest acts of daily life. Even though many Afghans are illiterate, common speech is peppered with echoes of centuries-old odes in Dari and Pashto, the two main national languages.

In an almost hobbyist fashion, the two researchers began setting aside the verse they encountered, working all the while on other projects. They were the editors of "My Life With the Taliban," a 2010 memoir by Abdul Salam Zaeef, a former Taliban spokesman who was imprisoned at Guantanamo but eventually allowed to return to Afghanistan. The pair also published "An Enemy We Created," a well-received study of the Taliban's relationship with Al Qaeda.

As the collection of poems grew larger, they noticed a pattern. Unlike the sweeping pronouncements handed down by the movement's leadership, the poems, often attributed to Taliban foot soldiers, were strikingly personal in nature — the war writ small.

"I know the black, black mountains," begins one fighter's narration. "My home is the mountain; my village is the mountain... / I know the black ditches... / I know the hot trenches."

To many both in and outside Afghanistan, the notion of Taliban poetic musings seems jarringly at odds with the harsh image of a fundamentalist Islamic movement that was best known during its five-year rule for imprisoning women in their homes, beating men who failed to grow bushy beards, summarily executing accused adulterers and banning innocent pleasures such as music and even kite-flying.

And in some who have confronted the Taliban on the battlefield, or witnessed the daily carnage inflicted on Afghan civilians by suicide attacks or roadside bombs, the collection has sparked outrage.

"What we need to remember is that these are fascist, murdering thugs," Richard Kemp, a retired colonel who served as commander of British forces in Afghanistan, told the Guardian newspaper after the book's publication in Britain.

Publishing the poems, he said, only serves to "give the oxygen of publicity to an extremist group which is the enemy of this country."

Some of the 200 or so poems in the anthology do echo political and religious themes commonly associated with the Taliban, including odes laced with references to blessed martyrdom and hated foreign occupiers. But many other poems venture into unexpected territory: romantic love, landscape reveries, existential loneliness, even waggish satire.

One comically pitch-perfect imitation of a traditional lament casts former President George W. Bushand Afghan President Hamid Karzai as separated lovers who pine for each other; another takes satiric aim at nongovernmental aid organizations for being wasteful and out of touch with Afghans: "How many are the NGOs!" goes the mocking refrain.

Los Angeles Times Articles