NATIONAL
December 29, 2005 | By Stephanie Simon, Times Staff Writer
\o7The Lord is my shepherd; I shall not want\f7. No matter how often he read Psalm 23, Emory Campbell never could understand that line. "I shall not want: What does that mean?" he'd ask himself. Then he joined a project to translate the Bible into the language of his ancestors -- the language of slaves who toiled for centuries in rice paddies off the Carolina coast. That first line became: "De Lawd me shephud. A hab ebryting wa A need." I have everything I need.